在线工具箱 - 简单实用的免费在线工具 - 爱惜在线工具箱
域名分发 购物领券
切换模式
收藏列表
放到桌面
收录申请
工具搜索
用户登陆

自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞

唐·刘长卿

汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。

汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。

孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。

贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。

译文:

汀洲上没有风浪也没有烟雾,漂泊的楚地游子心中思念愈发悠远。

汉口夕阳下,归巢的鸟儿斜斜飞渡,洞庭湖的秋水与远天相连。

孤城背靠山岭,寒风中传来号角声,江边独树下,夜泊的船孤独停歇。

贾谊上书担忧汉室江山,却被贬谪到长沙,这一幕令人从古至今都深感惋惜。

赏析:

这首诗开篇便勾勒出一幅宁静而略带迷蒙的水乡图景。“汀洲无浪复无烟”,看似平和,却因“楚客相思益渺然”而陡生愁绪。漂泊异乡的游子,在这看似平静的景色中,内心的乡愁却如同无边的江水一般,愈发变得悠远而难以排遣。诗人巧妙地以景衬情,将游子内心的孤寂与对故土的深切思念,隐晦而又真切地表达出来,让读者仿佛能感受到那份弥漫在空气中的淡淡忧愁。

中间两联的景物描写,进一步渲染了诗中的孤寂与苍凉氛围。“汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天”,夕阳斜照,鸟儿归巢,本是自然常景,但“斜渡”二字却暗含动荡不安之意,呼应了游子漂泊不定的心境。而洞庭湖的秋水与远天相连,则更添一份浩渺无垠之感,将游子渺小的身影置于这广阔天地之间,其孤独感愈发强烈。紧接着,“孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船”,孤城、寒角、独树、夜船,这些意象层层叠加,共同构筑了一个寒冷、寂静、孤寂的夜晚场景。号角声在寒风中回荡,更添悲凉,而那江边孤零零停泊的小船,无疑是诗人自身漂泊境遇的写照。

尾联诗人笔锋一转,巧妙地化用贾谊的典故。“贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜”,贾谊因上书忧国而被贬至长沙,其才不见用、怀才不遇的遭遇,千百年来一直令人同情。诗人借此典故,既表达了自己对国家命运的忧虑,也暗含了对自己境遇的感慨。他与贾谊一样,都是天涯沦落人,都在异乡承受着内心的煎熬。这一联的运用,不仅深化了诗歌的主题,也使诗歌的意境更加开阔,情感更加深沉,令人回味无穷。整首诗语言凝练,意境悠远,情感真挚,将游子的乡愁、孤寂以及对国家命运的关切完美地融合在一起,是一首感人至深的好诗。

注释:

夏口:唐鄂州治,今属湖北武汉,在汉水入江处。汉水自沔阳以下称夏水,故汉水长江汇合处称夏口。

鹦鹉洲:在长江中,正对黄鹤矶。唐以后渐渐西移,今与汉阳陆地相接。

岳阳:今属湖南,滨临洞庭湖。

中丞:御史中丞的简称,唐常代行御史大夫职务。

汀洲:水中沙洲。指鹦鹉洲。

楚客:客居楚地之人。此为诗人自指,也暗指屈原。

渺然:遥远的样子。

汉口:即上夏口。这里指汉水入口处。

鸟:暗合鹦鹉。

洞庭:洞庭湖,在湖南北部,长江以南。

孤城:指汉阳城。

角:古代军队中的一种吹乐器。

树:一作“戍”。

贾谊上书:贾谊曾向汉文帝上《治安策》。

长沙谪去:指贾谊被贬为长沙王太傅。谪去,一作“迁谪”。

作者介绍:

刘长卿(约718年—约785年),字文房,唐代诗人,宣城(今属安徽)人,后迁居洛阳。他生活在唐玄宗、肃宗、代宗和德宗四朝,经历了安史之乱等动荡时期。刘长卿年轻时在嵩山读书,天宝年间进士及第,后历任多个地方官职,包括长洲县尉、海盐令等。然而,因性格刚直,他两次遭贬,先后被贬为睦州司马和随州刺史,世称“刘随州”。他的生平充满坎坷,但始终专注于诗歌创作,成就斐然。

刘长卿是中唐时期“大历诗风”的代表人物,被誉为“五言长城”,尤擅五言诗。他的诗歌以含蓄蕴藉、意境深远见长,善于描绘自然风光与孤独凄清的意境,同时融入个人身世之感。他的代表作如《逢雪宿芙蓉山主人》《送灵澈上人》等,语言精练,情感真挚,展现了高超的艺术技巧。刘长卿的诗歌不仅反映了个人遭遇的悲欢离合,也折射出中唐时期社会的动荡与人民的苦难,对后世诗歌创作产生了深远影响。

关于唐诗三百首工具介绍:

1、本工具唐朝三百多首古诗,可以让普通读者,尤其是儿童和初学者,能够更便捷地接触和理解唐诗的精髓。

2、本工具收集的每首古诗,都有古诗的译文,注释以及赏析和作者介绍。

3、本工具数据收集自网络,如发现错误可向我们进行反馈进行修正。

推荐工具
主页 搜索 收藏 开灯关灯